嫌なお願いごとをされたとき
答えは 「NO」でも 「YES」でもいい
Your answer
can be either “NO” or “YES”
to a displeasing request.
「NO」と言えるなら 話は簡単っ ♪
It’s simple when you can say “NO”♪
ただ状況によって 「NO」と言い切れないこともある
「YES」と言うなら… 同時に その約束と向き合う覚悟を
「YES」を選んだのは自分 と腹をくくろう
But occasionally, it’s hard for you to say “NO”.
Before you say “YES”, prepare yourself to face the promise.
Brace yourself as it’s you to choose “YES”.
「NO」の氣持ちのままは 結局動けない
口先の「YES」では 相手にも失礼だし 自分も氣持ち悪い
You can’t move with the negative feeling (“NO”).
Empty promises (“YES”) tire the person… and yourself.
どうしても「NO」ならば 相手と向き合う覚悟を
けんかになっても 素直に「NO」な氣持ちを伝えよう
When you need to say “NO” indeed,
be ready to face the person.
Even causing a row, deliver your honest feeling.
結果 それは誠実である
It maintains your dignity.