WELCOME to LOVEACE: ラヴィースのブログにお越しくださり、ありがとうございます♡ 次回WSは9/11です

DISCUSSION: 話し合いを続けよう

LIFE 日々想うこと

今の自分のすべてが映し出された コラージュ

Collage reflects the whole of your own now.


10年以上活動を共にしている 仲間がいる

いろんなことを共有して ときにギクシャクして

それでも わたしを大事に扱ってくれる 大切なひと♡

I’ve got a partner working together over 10 years.

We share many things, some of that strain our relations,

still she cares me well and is my good friend♡   


どんなときも 話すたびに刺激され

自分を理解するために必要な 栄養を与えてくれる

Talking with her always inspires me

and nourishes me to understand myself more.


ここしばらく 2人の間に「靄」があった

話しても話しても どこか釈然としない

どう言葉を紡いでも 全部違う

わたしから発される わたしではない「それ」

苦しくて すべてを壊しそうだった

For a long while, there were “clouds” over us.

However much we discussed,

we couldn’t feel comfortable each other.

What words I chose, all went wrong to explain me.

“Those” are from me, but not of me…

I suffered and had a feeling to destroy all.


それでも 話し合いを続けた

あるミーティングで 彼女の語る言葉に 全身が反応した

「うんっ!?」 その「きっと」が 徐々に確信に変わる

そこを手がかりに つたない言葉で一生懸命

「わたし」について 説明する

Still, I never avoid talking with her.

At a recent meeting my whole out of the blue reacted

to her words. “Click!! Click!!” Surer I became.

The sensations were helpful enough to explain “myself”

even with the clumsy presentation. 



通じた… In the end, I got across to her!!


すべての「靄」が 一氣に去っていく

なんという解放感 そして 盛り上がる感謝の念

All at once, the “clouds” were gone.

With great refreshment, my gratitude to her arose.  


話し合いを続けて 本当によかった

I’m proud to keep the dialogue.



このつらいとき わたしが貫いたことがある

それは まっすぐな氣持ちで その場にいること



なお「何かが違う」 と警笛を鳴らすアタマで

見えない突破口を あれこれ探った

Even in the hard time, I promised myself

to stay present and honest.

I told her my budding opinions

and listened to her reasoned speech, again and again.

Alarming me not to lie to myself, the head sought

the hidden silver lining here and there.



結果 ひとりでは解けなかった

It was found, but not by me alone. 


「わたし」の在り様の明確化が 鍵だったけど

その鍵は ひとりでは見つけられなかった

It was a key to make clearer “my” being.

But when the key is lost, you can get other’s help.



つながりには 意味がある

話し合いには 価値がある

Relations have significance.

Dialogue has worth.




彼女に 心よりの感謝を込めて♡

Sincere thanks to her♡